Some practical linguistic assistance for your next trip to francophone Canada:
Because, y'know, winter is coming and you'll need to be prepared.
Travelers' aid
- Sue U
- Posts: 8596
- Joined: Thu Apr 15, 2010 4:59 pm
- Location: Eastern Megalopolis, North America (Midtown)
Travelers' aid
GAH!
Re: Travelers' aid
The expressions taught in the first vid:
Ce tel c'est un calice - That guy is a fuckwad.
Moi, je te calicerai mon poing sur la guele - I'm going to fucking slam my fist into your face.
Je m'en calice - I couldn't give a fuck.
What I was able to make out of the second one:
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge (host of Christ of the tabernacle, host of the chalice of the virgin)
hostie de Calvaire, hostie de ciboire, calice de tabarnaque (host of Calvary, host of ciborium, chalice of the tabernacle)
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
hostie de calice de sacrament, ciboire de sainte hostie (host of the chalice of the sacrament, ciborium of the holy host)
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
(some corrections made on further listening, plus rendering everything into recognizable French)
Ce tel c'est un calice - That guy is a fuckwad.
Moi, je te calicerai mon poing sur la guele - I'm going to fucking slam my fist into your face.
Je m'en calice - I couldn't give a fuck.
What I was able to make out of the second one:
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge (host of Christ of the tabernacle, host of the chalice of the virgin)
hostie de Calvaire, hostie de ciboire, calice de tabarnaque (host of Calvary, host of ciborium, chalice of the tabernacle)
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
hostie de calice de sacrament, ciboire de sainte hostie (host of the chalice of the sacrament, ciborium of the holy host)
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
hostie de Christ de tabarnacle, hostie de calice de vierge
(some corrections made on further listening, plus rendering everything into recognizable French)
Last edited by Scooter on Wed Nov 23, 2022 4:52 am, edited 1 time in total.
"If you don't have a seat at the table, you're on the menu."
-- Author unknown
-- Author unknown
- Sue U
- Posts: 8596
- Joined: Thu Apr 15, 2010 4:59 pm
- Location: Eastern Megalopolis, North America (Midtown)
Re: Travelers' aid
Swearing in Quebecois will never not be hilarious.
I especially like the diction instruction with the a-circumflex.
I especially like the diction instruction with the a-circumflex.
GAH!
Re: Travelers' aid
Yes, let's make it clearer that you're swearing and not talking about communion implements.
"If you don't have a seat at the table, you're on the menu."
-- Author unknown
-- Author unknown
- Bicycle Bill
- Posts: 9073
- Joined: Thu Dec 03, 2015 1:10 pm
- Location: Surrounded by Trumptards in Rockland, WI – a small rural village in La Crosse County
Re: Travelers' aid
Oooooh, goodie ... Match Game is back!!!
Well, obviously, LR, the correct answer is "Two pounds of back bacon and a 12-pack of Labatt's, eh?"
And then we went out for dinner at Tim Hortons before catching the Leafs game.
-"BB"-
Yes, I suppose I could agree with you ... but then we'd both be wrong, wouldn't we?
- Sue U
- Posts: 8596
- Joined: Thu Apr 15, 2010 4:59 pm
- Location: Eastern Megalopolis, North America (Midtown)
Re: Travelers' aid
I was just gonna say "butter tarts." You are way over the top for a Canadian date.Bicycle Bill wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 4:31 amWell, obviously, LR, the correct answer is "Two pounds of back bacon and a 12-pack of Labatt's, eh?"
And then we went out for dinner at Tim Hortons before catching the Leafs game.[/b]
GAH!