Big RR, I think that's where you are being rather narrow - "judging" is not the same thing as "condemning" - not does it mean being "judgmental".
We judge distances, we judge flower shows, we judge our own behaviour, we judge whether a new TV show is amusing and so on. We use good judgement, one hopes, to discriminate between among other things good and bad, nice and not nice, right and wrong, liked and disliked, interesting and boring, etc. If Pastor Roger gets up on his hind legs next Sunday and says that Jesus was the Anti-Christ, I am going to judge him to be in the wrong and tell him so. (Mind you, condemnation would follow if he insisted upon the point

)
I agree with you that the intent of Matt 7:1 is to say "Condemn not that you be not condemned ... (for by the same standard that you condemn others, you also will be condemned". The English uses the word "judged" in that kind of negative sense in this passage.
Yes, Jesus says hypocrites are those who
condemn their brother for having a speck in his eye but all the time have a log in their own. A great figure of speech. But, having dealt with the log (and Big RR the entire Bible addresses how sanctification operates through the Holy Spirit; if you want to start a thread about that prepare for a long argument!), only then can one "see clearly" (note that Jesus says we
can and see clearly) to remove the speck from one's brother's eye. What is it that we see clearly? The speck which we have judged (considered, reflected upon, identified) to be a problem. This is helping the brother. Nothing to do with being judgmental in a negative sense.
It is futile to infer that until we achieve perfection we are unable to determine what is right and wrong because we "are all sinners" after all. I think that's the Joe Paterno playbook.
I agree 100% with the gist of what you say that we are not to condemn. But let's face it, you just judged my response to you to be less than satisfactory - do I feel condemned? No and I don't think you did anything bad. Just mistaken.
As for the Romans citation, I don't think it means that those who do exactly the same things cannot judge, but others can
.
Why would anyone think that "others can" - I don't see that? You brought it up to allege that Paul said we should not judge - no, he said we should not condemn others for doing what we do. This is not interpretation - it is 'reading what's there'
So lead by example, show people how you understand god wants us to behave, and they will look to your example for guidance. Judge and openly condemn, and you will lose your audience
That’s good to a point; I agree that Christ doesn’t expect us to point to the crowd and call them all liars, bigots, cheats and swine to win them over to him. But Jesus began to preach saying, “Repent, for the kingdom of Heaven is at hand.” Repent from what? “But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart”. We’re not supposed to say that?
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. You will recognize them by their fruits” How are we to recognize them if we have no ability to judge one thing from another?
“But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say, 'Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.' I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.” Somehow they achieve this without judging a thing?
On the KJV, it was put together in the early 1600s since which time knowledge of Greek, Hebrew and Aramaic as well as the discovery of thousands of documents have actually improved the science (ha!) of scriptural study. Please don’t doubt that there are much more accurate translations. It is the most wonderfully written and poetic version – agreed. Perhaps you use Newton’s science textbooks? (Kidding!). No by all means, I use the KJV also. But the best translations are the ESV and er….. the ESV oh and the RSV. Some like NIV are “interpretative” translations – not directly translating the words but the ideas. It’s best to use more than one.
I’ve a fun thing for you. Check out Proverbs 26:10 in several Bibles and see what you make of it
Regards
Meade
For Christianity, by identifying truth with faith, must teach-and, properly understood, does teach-that any interference with the truth is immoral. A Christian with faith has nothing to fear from the facts