Gob wrote:Is it true that some English films like "Trainspotting" are subtitled for US audiences due to the strong accents?
It seems not, though;
Upon its initial release in the United States, the first 20 minutes of Trainspotting were re-edited with alternative dialogue to allow the American audience to comprehend the strong Scottish accents and slang. In addition, to ensure that the film received an R rating, Boyle trimmed two scenes: a graphic display of a syringe filled with heroin being inserted into a vein and Kelly Macdonald straddling McGregor during an orgasm.
“If you trust in yourself, and believe in your dreams, and follow your star. . . you'll still get beaten by people who spent their time working hard and learning things and weren't so lazy.”
I saw subtitles on the movie poster - it read "Don't bother with this crap"
So I didn't and my life was thus improved a little.
For Christianity, by identifying truth with faith, must teach-and, properly understood, does teach-that any interference with the truth is immoral. A Christian with faith has nothing to fear from the facts
Bollocks, how can you know your life was improved by not seeing something?
The best movie of the 90's, a seminal work.
“If you trust in yourself, and believe in your dreams, and follow your star. . . you'll still get beaten by people who spent their time working hard and learning things and weren't so lazy.”
I don't like seminal. Too many laundry complaints from the wife
For Christianity, by identifying truth with faith, must teach-and, properly understood, does teach-that any interference with the truth is immoral. A Christian with faith has nothing to fear from the facts